Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Pregovori 30:13 - Slovenski standardni prevod

13 rod, ki ima ošabne oči in prevzetne trepalnice,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

13 rodu, ki visoko nosi oči, in svoje trepalnice kvišku dviga,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

13 Je rod – o kako visoko gledajo njegove oči in trepalnice njegove se povzdigujejo!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

13 En rod, kateri ſvoje ozhy viſſoku noſsi, inu ſvoje obèrvi k'viſhku dèrshy.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Pregovori 30:13
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Tistega, ki na skrivnem obrekuje svojega bližnjega, njega bom utišal. Tistega, ki je visokih oči in pohlepnega srca, njega ne morem prenašati.


Davidova stopniška pesem. Gospod, moje srce ni prevzetno, moje oči se ne povzdigujejo. Ne poganjam se za velikimi dejanji, za čudovitejšimi od mene.


Vzvišene oči in napuhnjeno srce, svetilka krivičnih je greh.


prevzetne oči, lažniv jezik in roke, ki prelivajo nedolžno kri,


Prevzetne smrtnikove oči se bodo povesile, človekova ošabnost bo klonila, samo Gospod bo vzvišen tisti dan.


Gospod je rekel: Ker so prevzetne hčere sionske, hodijo z iztegnjenim vratom in mežikajo z očmi, hodijo stopicaje in poskočno in zvončkljajo s sponkami na nogah,


Smrtnik bo klonil, človek bo ponižan, oči prevzetnikov se bodo povesile.


Boš še govoril: »Jaz sem bog,« ko boš pred svojimi ubijalci? Le človek si in ne bog, v rokah svojih morilcev.


Glej, napihnjena je, njegova duša v njem ni prava, pravični pa bo v svoji veri živel.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ