Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Pregovori 29:8 - Slovenski standardni prevod

8 Posmehljivci razburjajo mesto, modri pa pomirjajo jezo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

8 Zasmehovalci razburjajo mesto, modri pa pomirjujejo razburjenost.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

8 Ljudje zasmehovalci zažigajo mesto, modri pa odvračajo jezo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

8 Shpotliuci enu Méſtu v'neſrezho pérpravio: Ampak ty modri ſerd vtolashio.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Pregovori 29:8
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Blagoslov iskrenih povzdiguje mesto, usta krivičnih pa ga podirajo.


Mil odgovor pomirja togoto, žaljiva beseda pa zbuja jezo.


Kraljeva jeza je glasnik smrti, a moder mož jo pomiri.


Če se modri pravda z bedakom, ta besni ali se krohoče, a miru ni.


Gospod mi je rekel: »Tudi če bi Mojzes in Samuel stopila predme, se moje srce ne bi obrnilo k temu ljudstvu. Spôdi mi jih izpred oči, naj odidejo.


Iskal sem med njimi človeka, ki bi pozidal zid in stal pred menoj na prelomu, v bran dežele, da je ne uničim. Pa ga nisem našel.


»Pinhás, sin Eleazarja, ki je sin duhovnika Arona, je odvrnil moj srd od Izraelovih sinov, ker se je med njimi vnel v gorečnosti zame. Tako nisem pokončal Izraelovih sinov v svoji gorečnosti.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ