Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Pregovori 29:13 - Slovenski standardni prevod

13 Revež in oderuh se srečujeta, Gospod razsvetljuje oči obema.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

13 Ubožec in tlačitelj se srečujeta, Gospod razsvetljuje oči obeh.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

13 Ubožec in oderuh se srečujeta; obeh oči razsvetljuje Gospod.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

13 Vbogi inu bogati ſe vkup ſrezhavajo, ali obadveih ozhy GOSPVD reſvejzhuje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Pregovori 29:13
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Zdaj pa nam je bil Gospod, naš Bog, vsaj za kratek čas naklonjen; pustil nam je ostanek in nam dal oporišče na kraju svoje svetosti. Naš Bog nam je razsvetlil oči in nam dal nekaj malega tolažbe v naši sužnosti.


Doklej bom moral dajati nasvete v svoji duši, nositi bolečino v svojem srcu dan za dnem? Doklej se bo moj sovražnik povzdigoval nad mano?


Bogati in revni se srečujeta, Gospod je naredil oba.


da boste postali sinovi svojega Očeta, ki je v nebesih. On namreč daje svojemu soncu, da vzhaja nad hudobnimi in dobrimi, ter pošilja dež pravičnim in krivičnim.


Ko je Jezus šel od tam, je zagledal moža, imenovanega Matej, ki je sedèl pri mitnici, in mu je rekel: »Hôdi za menoj!« In ta je vstal in šel za njim.


ne tatovi ne lakomniki ne pijanci ne obrekljivci ne roparji ne bodo dediči Božjega kraljestva.


Tudi vi ste bili mrtvi zaradi svojih prestopkov in grehov,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ