Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Pregovori 28:24 - Slovenski standardni prevod

24 Kdor krade očetu in materi ter pravi: »To ni greh!« je tovariš ubijalcu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

24 Kdor krade očetu in materi ter pravi: »To ni greh,« ta je tovariš razbojniku.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

24 Kdor krade očetu svojemu ali materi svoji ter pravi: To ni greh! tovariš je možu ubijalcu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

24 Kateri ſvojmu Ozhetu ali Materi vsame, inu pravi: Tu nej gréh, ta je tiga konzhauza tovariſh.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Pregovori 28:24
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Vse moje kosti bodo govorile: »Gospod, kdo je kakor ti, ki rešuješ nesrečnega pred močnejšim od njega, nesrečnega in revnega pred njegovim roparjem?«


Kdor hodi z modrimi, bo moder, kdor se druži z norci, bo propadel.


Kdor je malomaren pri svojem delu, je brat podiralcu.


Kdor grdo ravna z očetom in preganja mater, je ostuden in ogaben sin.


Kdor je prijaznih oči, bo blagoslovljen, ker daje revežu od svojega kruha.


Kdor se drži postave, je razumen sin, kdor se druži s požeruhi, dela sramoto svojemu očetu.


Rekel je svoji materi: »Tisoč in sto srebrnikov, ki so ti bili vzeti in si zaradi njih silno preklinjala in tudi rekla na moja ušesa, glej, srebrniki so pri meni; jaz sem jih vzel.« Njegova mati mu je rekla: »Gospod naj te blagoslovi, moj sin.«


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ