Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Pregovori 28:18 - Slovenski standardni prevod

18 Kdor živi popolno, bo rešen, kdor pa je na krivih poteh, bo v hipu propadel.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

18 Kdor živi pošteno, bo rešen, kdor pa hodi po krivih potih, nenadoma pade.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

18 Kdor hodi nedolžno, se reši, kdor pa je spačen in hodi po dveh potih, pade hipoma.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

18 Kateri brumſku hodi, ta bo ohranjen: Kateri je pak ſpazheniga pota, ta bo na enkrat padèl.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Pregovori 28:18
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Tiste pa, ki omahujejo na svojih krivih potih, naj jih Gospod odpelje, hudodelce. Mir nad Izraelom!


Popolnost in iskrenost naj me varujeta, saj upam vate.


Jaz pa bom hodil v svoji popolnosti, reši me in mi izkaži milost.


Da, en dan v tvojih dvorih je boljši kakor tisoč drugih; raje ostanem na pragu hiše svojega Boga, kakor da bi stanoval v šotorih krivičnosti.


Krivičnik premine, kakor gre mimo vihar, pravični pa stoji na trajnem temelju.


Strah Gospodov podaljšuje dni življenja, leta krivičnikov pa se krajšajo.


Kdor hodi v popolnosti, hodi varno, kdor pa izkrivlja svoje poti, bo razkrinkan.


Kdor zapeljuje iskrene na slabo pot, pade sam v svojo pogubo, popolni pa dosežejo srečo.


Boljši je revež, ki hodi v svoji popolnosti, kakor človek, ki je na krivih poteh, četudi je bogat.


Bileám je torej zjutraj vstal, osedlal svojo oslico in šel z moábskimi knezi.


In Gospodov angel mu je rekel: »Zakaj si oslico že trikrat pretepel? Glej, prišel sem kot nasprotnik, kajti lahkomiselno si krenil na pot pred menoj.


Gospodov angel je rekel Bileámu: »Le pojdi z možmi! Toda govôri samo tisto, kar ti bom rekel!« In Bileám je šel z Balákovimi knezi.


Ko pa sem videl, da ne hodijo pravilno, v skladu z resnico evangelija, sem vpričo vseh rekel Kefu: »Če ti, ki si Jud, živiš po pogansko in ne po judovsko, kako hočeš prisiliti pogane, da bi živeli po judovsko?«


Ko bodo govorili: »Mir in varnost,« tedaj bo nenadoma prišla nadnje poguba, kakor pride porodna bolečina nad nosečnico, in ne bodo ubežali.


Spomni se torej, kako si prejel in slišal, dŕži se tega in se spreobrni. Če pa se ne zbudiš, pridem kakor tat in nič ne boš vedel, katero uro pridem k tebi.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ