Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Pregovori 26:20 - Slovenski standardni prevod

20 Ko poidejo drva, ogenj ugasne, ko ni podpihovalca, preneha prepir.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

20 Ko poidejo drva, ugasne ogenj, ko ni podpihovalca, preneha prepir.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

20 Ko poidejo drva, ogenj ugasne, in ko ni podpihovalca, molči prepir.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

20 Kadar dèrv vezh nej, taku ogin pogaſne: Inu kadar je opraulavez prozh, taku kreganje nehá.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Pregovori 26:20
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Spletkarski človek povzroča prepir, obrekovalec razdvaja prijatelje.


Spôdi posmehljivca, pa bo izginil prepir, konec bo pravdanja in žalitev.


Podpihovalčeve besede so kakor slaščice, lezejo v notranjost telesa.


Ne hôdi kot obrekljivec med svojimi rojaki in ne strezi svojemu bližnjemu po življenju; jaz sem Gospod.


Tako je tudi jezik majhen del telesa, a se ponaša z velikimi rečmi. Poglejte, kako majhen ogenj, pa vžge tako velik gozd!


Tudi jezik je ogenj; med deli našega telesa je jezik vesolje krivice, ki omadežuje vse telo in razvnema krog nastajanja, njega pa razvnema peklenska dolina.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ