Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Pregovori 26:17 - Slovenski standardni prevod

17 Kakor kdor zgrabi psa za ušesa, je mimoidoči, ki se vtika v tuj spor.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

17 Kakor kdor mimo tekočega psa zgrabi za ušesa, je tisti, ki se meša v prepir, ki mu nič ni mar.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

17 Za ušesa prime psa, kdor se nepoklican žene v tuj prepir.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

17 Kateri mimu gre, inu ſe mejſha v'luzki krèg, ta je kakòr edèn, kateri pſa sa úſheſſa ſzhlipe.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Pregovori 26:17
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Človeku je v čast, če odstopi od pravde, norec pa se spušča v spore.


On pa mu je dejal: »Človek, kdo me je postavil za sodnika ali delivca nad vaju?«


Norčeve ustnice se spuščajo v prepir, njegova usta izzivajo udarce.


Hudobnež išče le upor, krut sel bo poslan proti njemu.


Ne prepiraj se z nikomer brez vzroka, če ti ni storil nič žalega.


Kakor blaznež, ki strelja puščice, strelice in smrt,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ