Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Pregovori 25:8 - Slovenski standardni prevod

8 Ne spuščaj se prehitro v pravdo, da ne boš nazadnje v zadregi, če te tvoj bližnji sramotno ovrže.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

8 ne spravljaj naglo pred sodbo. Zakaj, kaj boš storil potem, če te tvoj bližnji sramotno ovrže?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

8 Ne spuščaj se naglo v prepir, da ob njega koncu ne prideš v zadrego, kaj naj storiš, ko te je osramotil bližnji tvoj.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

8 Nikar ſe hitru neiſpuſti h'kréganju: Sakaj, kaj hozheſh potle ſturiti, kadar tvojga blishniga ſramotiſh?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Pregovori 25:8
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Tedaj je Abnêr zaklical Joábu in rekel: »Ali naj meč vedno žre? Ne veš, da bo nazadnje bridko? Kdaj boš rekel ljudstvu, naj se vrne in ne zasleduje svojih bratov?«


je kralj rekel: »Presekajte živega otroka na dvoje in dajte polovico eni, polovico pa drugi!«


Marsikatera pot se zdi človeku prava, njen konec pa so poti smrti.


Začeti prepir je kakor odjeziti vodo, opústi pravdo, preden se sproži.


Norčeve ustnice se spuščajo v prepir, njegova usta izzivajo udarce.


kajti kdor udarja po mleku, dobi maslo, kdor udarja po nosu, prelije kri, in kdor udarja po obrazu, izzove prepir.


Ne predajaj se žalosti v svojem duhu, kajti žalost se zadržuje v prsih norcev.


preroki prerokujejo lažnivo, duhovniki vladajo na svojo roko. In mojemu ljudstvu je to všeč! A kaj boste storili, ko pride konec?


Spravi se hitro s svojim nasprotnikom, dokler si z njim še na poti, da te nasprotnik ne izroči sodniku, sodnik pa pazniku in te ne vržejo v ječo.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ