Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Pregovori 24:32 - Slovenski standardni prevod

32 Gledal sem in si vzel k srcu, opazoval sem in sprejel nauk:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

32 Ko sem to videl, sem si vzel k srcu, gledal sem in povzel nauk:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

32 Tedaj sem gledal in v srcu preudarjal in, videč to, sem posnel nauk:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

32 Kadar ſim tu vidil, ſim je k'ſerci vsel, ſim gledal, inu ſim od tiga en navuk vsel.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Pregovori 24:32
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Kaj je človek, da ga tako upoštevaš in misliš nanj v svojem srcu,


Vedite, da si je Gospod odbral pobožnega, Gospod me usliši, ko kličem k njemu.


In glej, ves je bil zaraščen s koprivami, trnje je prekrivalo njegovo površje, njegova kamnita ograja je bila razdrta.


Malo boš spal, malo dremal, malo držal roke križem in počival;


Marija pa je vse te besede shranila in jih premišljevala v svojem srcu.


Nato se je vrnil z njima in prišel v Nazaret ter jima je bil pokoren. In njegova mati je vse, kar se je zgodilo, shranila v svojem srcu.


To se je onim zgodilo, da bi bili za zgled, zapisano pa je bilo v svarilo nam, nad katere je prišel konec vekov.


To se je zgodilo nam v zgled, da mi ne bi poželeli hudega, kakor so oni.


Pobij ga s kamenjem, da bo umrl, ker te je skušal odvrniti od Gospoda, tvojega Boga, ki te je izpeljal iz Egipta, iz hiše sužnosti.


Potem naj ga vsi možje njegovega mesta posujejo s kamenjem, da umre. Tako odpravi zlo iz svoje srede! Ves Izrael naj to sliši in se boji.


Ko bi bili modri, bi to razumeli in mislili na svojo prihodnost.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ