Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Pregovori 20:28 - Slovenski standardni prevod

28 Dobrota in zvestoba obdajata kralja, ki z dobroto utrjuje svoj prestol.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

28 Ljubezen in zvestoba varujeta kralja, z dobrotljivostjo podpira svoj prestol.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

28 Dobrotljivost in zvestoba stražita kralja in z dobrotljivostjo vzdržuje prestol svoj.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

28 Bruma inu riſniza Krajla obaruje, inu njegou ſtol ſkusi brumo obſtoji.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Pregovori 20:28
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Davidov psalm. Dobroto in pravico bom opeval, tebi, Gospod, hočem igrati.


Zares, postavil si ga v blagoslov za vedno, osrečil si ga z veseljem svojega obličja.


Davidov psalm. Gospod, prisodi mi pravico, zakaj hodil sem v svoji popolnosti in sem v Gospoda zaupal, ne bom omahoval.


Tvoje pravičnosti nisem skrival v svojem srcu, o tvoji zvestobi in pomoči sem govoril, nisem prikrival tvoje dobrote in zvestobe pred velikim zborom.


Dodaj dneve kraljevim dnevom, njegova leta, kakor rod za rodom.


Krivična dejanja so kraljem gnusoba, kajti s pravičnostjo se utrjuje prestol.


Z dobroto in zvestobo se očiščuje krivda, s strahom Gospodovim pa se človek ogiba hudega.


Kralju, ki po pravici sodi reveže, je njegov prestol utrjen na veke.


Dobrota in zvestoba naj te ne zapustita, priveži si ju okrog vratu, zapiši ju na tablo svojega srca.


Prestol je postavljen v milosti in na njem sedi v zvestobi sodnik v šotoru Davidovem, ki si prizadeva za pravico in je hiter za pravičnost.


Zato, o kralj, naj ti ugaja moj nasvet: S pravičnostjo odpravi svoje grehe in z usmiljenjem do revnih svoje krivice! Tako bo tvoja blaginja trajna.‹«


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ