Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Pregovori 2:18 - Slovenski standardni prevod

18 Kajti njena hiša se pogreza k smrti, njene steze k pokojnim.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

18 kajti njena hiša se nagiblje v smrt in njene steze proti umrlim.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

18 Kajti v smrt se nagiblje hiša njena in v smrtne sence njene steze:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

18 Sakaj nje hiſha ſe nagible k'ſmèrti, inu nje ſtese h'tém pogublenim.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Pregovori 2:18
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Videl je, da je počivališče dobro in da je dežela prijetna; zato je pripognil pleča za breme, se udinjal za suženjsko delo.


Kajti upornost bo ugonobila prostake, lahkomiselnost bo pokončala norce.


Ta pa ne spozna, da so tam pokojni, njeni gostje so v globinah podzemlja.


Dobro namreč vedite tole: noben nečistovalec ali nečist človek ali lakomnež, kar je toliko kot malikovalec, nima dediščine v Kristusovem in Božjem kraljestvu.


Toda strahopetci in neverniki, pokvarjenci in ubijalci, nečistniki in čarovniki, malikovalci in vsi lažnivci bodo dobili svoj delež v jezeru gorečega žvepla. To je druga smrt.«


Zunaj pa ostanejo psi in čarovniki, nečistniki in ubijalci, malikovalci in vsi, ki ljubijo laž in jo uresničujejo!


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ