Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Pregovori 18:15 - Slovenski standardni prevod

15 Razumno srce si pridobiva spoznanje, uho modrih išče spoznanje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

15 Razumno srce si pridobiva znanje, uho modrih išče znanja.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

15 Srce razumnega pridobiva znanje in modrih uho išče znanja.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

15 Enu saſtopnu ſerce ſe vej pametnu dèrshati: Inu ti modri radi ſliſhio, de ſe pametnu rouná.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Pregovori 18:15
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Daj torej svojemu služabniku poslušno srce, da bo znal vladati tvojemu ljudstvu in razločevati med dobrim in hudim! Kajti kdo bi sicer mogel vladati temu tvojemu mogočnemu ljudstvu?«


Mar te ne bodo oni poučili in ti povedali, jemali besed iz svojega srca?


Poslušal jih bo modri in povečal izobrazbo, razumni bo pridobil izvedenost,


Modri hranijo spoznanje, usta bedaka pa bližnjo pogubo.


Srce razumnega išče spoznanje, usta norcev mulijo bedaštvo.


Uho, ki posluša opominjanje življenja, bo prebivalo med modrimi.


Pridobivaj si resnico in je ne prodajaj, modrost in vzgojo in razumnost.


Pridobivaj si modrost, pridobivaj si razumnost, ne pozabi je in ne odvračaj se od izrekov mojih ust.


Začetek modrosti je: pridobivaj si modrost, z vsem svojim imetjem si pridobivaj razumnost.


Poúči modrega in bo še modrejši, pojasni pravičnemu in bo pomnožil znanje.


Imela je sestro, ki ji je bilo ime Marija. Ta je sedla h Gospodovim nogam in poslušala njegove besede,


da bi vam Bog našega Gospoda Jezusa Kristusa, Oče veličastva, dal duha modrosti in razodetja, v spoznanju njega,


Če pa komu od vas manjka modrosti, naj jo prosi od Boga, ki jo vsem rad daje in ne sramoti – in dana mu bo.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ