Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Pregovori 16:10 - Slovenski standardni prevod

10 Božji izrek je na kraljevih ustnicah, njegova usta se ne motijo v sodbi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

10 Božji izrek je na kraljevih ustnah, v sodbi se ne smejo motiti njegova usta.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

10 Božji izrek je na ustnah kraljevih, v sodbi se ne smejo motiti usta njegova.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

10 PRerokovanje je v'Krajlevih uſtih, njegova uſta v'ſodbi negriſhé.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Pregovori 16:10
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Jožef jim je rekel: »Kaj ste vendar storili! Ali ne veste, da zna mož, kakršen sem jaz, vedeževati?«


Ali ni to tisto, iz česar moj gospod pije in s čimer vedežuje? Hudo ste ravnali, ko ste to storili.«


Kajti kralj bo poslušal in rešil svojo deklo iz pesti moža, ki me hoče skupaj z mojim sinom iztrebiti iz Božje dediščine.‹


Ves Izrael je slišal o razsodbi, ki jo je izrekel kralj. Navdal jih je strah pred kraljem, ker so videli, da je Božja modrost v njem za izrekanje razsodbe.


Ko pa je postal mogočen, se je njegovo srce prevzelo, da je ravnal pogubno. Izneveril se je Gospodu, svojemu Bogu, in je šel v Gospodov tempelj, da bi na kadilnem oltarju opravil kadilno daritev.


Kraljeva moč je, da ljubi pravico. Ti si utrdil iskrenost, pravico in pravičnost v Jakobu si ti naredil.


S pravičnostjo utrjuje kralj deželo, kdor pa dajatve izsiljuje, jo ugonablja.


Govorijo besede ničevih pogodb, sklepajo zavezo, in pravo poganja kot strupeno zelišče po brazdah na njivi.


vi, ki pravo spreminjate v pelin in pravičnost mečete ob tla!


Mar po skalovju dirjajo konji ali orjejo z voli, kajti spremenili ste pravico v strup in sad pravičnosti v pelin.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ