Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Pregovori 10:10 - Slovenski standardni prevod

10 Kdor mežika z očmi, si zadaja bolečino, kdor je bedastih ustnic, se ugonablja.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

10 Kdor mežika z očmi, povzroča žalitev, kdor pa bedasto govori, propade.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

10 Kdor mežika z očesom, napravlja žalitev, in neumen blebetač pade.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

10 Kateri s'ozhima miga, ta bo mujo naredil: Inu kateri norzhaſta uſta ima ta bo byen.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Pregovori 10:10
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Naj se ne veselijo nad mano moji lažnivi nasprotniki, tisti, ki so me sovražili brez vzroka, naj si ne pomežikujejo.


Modri hranijo spoznanje, usta bedaka pa bližnjo pogubo.


Kdor je modrega srca, sprejema zapovedi, kdor je bedastih ustnic, se ugonablja.


Kdor poveša oči, misli na spletke, kdor stiska ustnice, je že zagrešil hudobijo.


Smrt in življenje sta v oblasti jezika, kdor ga rad uporablja, bo jedel njegov sad.


Mežika z očmi, drobi z nogami, kaže s prsti.


Zato ga bom, kadar pridem, spomnil na dela, ki jih počne, ko nas obrekuje s hudobnimi besedami. Pa mu to še ni dovolj. Niti bratov ne sprejema in tistim, ki bi jih radi sprejemali, preprečuje in jih meče iz Cerkve.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ