Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Oznanost 9:14 - Slovenski standardni prevod

14 Rekel je šestemu angelu, ki je imel trobento: »Odveži štiri angele, ki so privezani ob veliki reki Evfratu!«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

14 Ta glas je spodbujal šestega angela: “Osvobodi štiri angele, ki so zvezani ob reki Evfrat!”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

14 Govoréči tomi šéstomi angeli, kí je trombönto meo: odvéži te štiri angele; kí so pri tom velikom potoki Eufrateši zvézani.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

14 govoril je šestemu angelu, ki je imel trombo: »Odveži štiri angele, ki so privezani pri veliki reki Evfratu!«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

14 kateri je rekel šestemu angelu, ki je imel trombo: Reši četvere angele, zvezane ob reki veliki, Evfratu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

14 ta je djala k'ſheſtimu Angelu, kateri je trobento imèl: Odveshi te ſhtiri Angele, kateri ſo pèrvesani pèr tej veliki Reki Euphrates.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Oznanost 9:14
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Tisti dan je Gospod sklenil z Abramom zavezo in rekel: »Tvojemu potomstvu dajem to deželo od Egiptovske reke do vélike reke, reke Evfrata;


Tretji reki je ime Tigris. Ta teče vzhodno od Asúrja. Četrta reka pa je Evfrat.


David je porazil tudi Rehóbovega sina Hadadézerja, kralja v Cobi, ko je šel, da bi spet zagospodoval nad veletokom.


Ko prebereš to knjigo do konca, priveži nanjo kamen in jo vrzi v sredo Evfrata


Obrnite se in se odpravite in pojdite k pogorju Amoréjcev in k vsem njihovim sosedom v Arábi, na gorovju, v Šéfeli, v Negebu in ob morski obali, v deželo Kánaancev in k Libanonu do velike reke, reke Evfrat.


Vaše ozemlje bodi od te puščave in Libanona do velike reke, reke Evfrata, čez vso hetejsko deželo do Vélikega morja, kjer zahaja sonce.


Šesti je izlil svojo čašo v veliko reko Evfrat in njeno vodovje se je posušilo, tako da je bila pripravljena pot kraljem z vzhoda.


Zatem sem videl štiri angele, ki so stali na štirih vogalih zemlje in zadrževali štiri vetrove zemlje, da ne bi pihali ne na zemljo ne na morje ne v katero koli drevo.


Nato sem videl drugega angela, ki se je vzpenjal od sončnega vzhoda in je imel pečat živega Boga. Z močnim glasom je zavpil štirim angelom, ki jim je bila dana oblast, da škodujejo zemlji in morju:


Videl sem, da je bilo sedmim angelom, ki stojijo pred Bogom, izročenih sedem trobent.


Sedem angelov, ki so imeli sedem trobent, se je pripravilo, da zatrobijo.


Odvezal je štiri angele, ki so pripravljeni čakali na uro, dan, mesec in leto, da pomorijo tretjino ljudi.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ