Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Oznanost 7:12 - Slovenski standardni prevod

12 »Amen. Hvala in slava, modrost in zahvala, čast in oblast in moč našemu Bogu na veke vekov. Amen.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

12 “Amen,” so govorili, “čast in slava, modrost in zahvala, hvala in moč in sila pripadajo našemu Bogu vedno in na vekomaj. Amen!”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

12 Govoréči: Amen, blagoslov i díka i modrôst i hvála i poštenjé i zmožnost i môč Bôgi našemi na veki veke. Amen.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

12 govoreč: »Amen. Hvala in slava in modrost in zahvala in čast in oblast in moč našemu Bogu na vekov veke. Amen.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

12 rekoč: Amen! Blagoslov in slava in modrost in zahvala in čast in moč in krepkost Bogu našemu na vekov veke! Amen!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

12 inu ſo djali: Amen. Hvala inu zhaſt, inu modruſt, inu sahvalenje, zhaſzhenje, inu vek, inu muzh, bodi naſhimu Bogu, od vekoma do vekoma, Amen.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Oznanost 7:12
27 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Kajti od nekdaj, od dni Davida in Asáfa, ki je bil vodja pevcev, so slavili Boga s hvalno in zahvalno pesmijo.


Leviti: Ješúa, Binúj, Kadmiél, Šerebjá, Juda in Matanjá, ki je skupaj s svojimi brati bil določen za petje hvalnic.


Pridite k njegovim vratom z zahvalo, v njegove dvore s hvalnico! Zahvaljujte se mu, slavite njegovo ime!


Slavljen bodi, Gospod, Izraelov Bog, od vekov in do vekov! Vse ljudstvo naj reče: »Amen!« Aleluja!


Naj darujejo zahvalne daritve, z vriskanjem naj pripovedujejo o njegovih delih.


Tebi bom daroval zahvalno daritev in klical bom ime Gospodovo.


Zapojte Gospodu zahvalo, igrajte našemu Bogu na citre.


Mene pa si zaradi moje popolnosti podpiral, postavljaš me pred svoje obličje na veke.


Daruj Bogu hvalno daritev, izpolni Najvišjemu svoje zaobljube.


Naj bo slavljeno ime njegove slave na veke, naj se napolni z njegovo slavo vsa zemlja. Amen in amen.


ti sramotijo kot tvoji sovražniki, o Gospod, ti sramotijo stopinje tvojega maziljenca.


Stopimo predenj s hvalo, vzklikajmo mu s slavospevi.


Da, Gospod bo potolažil hčer sionsko, potolažil bo vse njene razvaline. Iz puščave bo naredil raj, iz pustinje Gospodov vrt. V njej bodo doma radost in veselje, hvalnica in glas pesmi.


se bo spet slišal glas vriskanja in glas veselja, glas ženina in glas neveste, glas tistih, ki prinašajo zahvalne daritve v Gospodovo hišo in pojejo: Hvalite Gospoda nad vojskami, ker je dober Gospod, ker na veke traja njegova dobrota. Kajti obrnil bom usodo dežele in bo kakor nekdaj, govori Gospod.


Jeruzalem mi bo v veselje, v slavo in ponos pri vseh narodih na zemlji, ki bodo slišali o vsem, kar jim dobrega naklonim. Ostrmeli bodo in zadrhteli spričo vsega dobrega in vsega miru, ki mu ga naklonim.


Tisti, ki se oklepajo puhlih malikov, zapuščajo svojo zvestobo.


in ne vpelji nas v skušnjavo, temveč reši nas hudega.


Kajti iz njega, po njem in zanj je vse: njemu slava na veke! Amen.


Kajti če moliš zahvalno molitev v duhu, kako bo mogel človek, ki stoji na mestu nepoučenega, na tvoje zahvaljevanje reči »amen«, ko pa ne ve, kaj govoriš.


Vse to je namreč zaradi vas, da bi se milost zaradi večje množice pomnožila in s tem obogatila zahvaljevanje v Božjo slavo.


ukoreninjeni in sezidani v njem ter utrjeni v veri, kakor ste bili v njej poučeni, polni zahvaljevanja.


In vse, kar koli delate v besedi ali v dejanju, vse delajte v imenu Gospoda Jezusa in se po njem zahvaljujte Bogu Očetu.


edinemu Bogu, našemu odrešeniku, po našem Gospodu Jezusu Kristusu: slava in veličastje, moč in oblast pred vsemi veki in zdaj in na vse veke! Amen.


in Živi. Bil sem mrtev, a glej, živim na veke vekov in imam ključe smrti in podzemlja.


Tedaj je štiriindvajset starešin in četvero živih bitij padlo na obraz in molilo Boga, ki je sedèl na prestolu, rekoč: »Amen. Aleluja!«


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ