Oznanost 22:9 - Slovenski standardni prevod9 Toda rekel mi je: »Nikar! Služabnik sem, kakor ti in kakor tvoji bratje, preroki, in kakor tisti, ki ohranjajo besede te knjige: Boga môli!« အခန်းကိုကြည့်ပါ။Živa Nova zaveza9 On pa me je odvrnil od tega in dejal: “Ne delaj tega! Tudi jaz služim Bogu tako kot ti in tvoji bratje, preroki in vsi drugi, ki živijo po besedah te knjige. Samo Boga moli!” အခန်းကိုကြည့်ပါ။Prekmurska NZ & Psalmi (1928)9 I veli mi: vídi, ne včini. Ár sem jas z tebom vrét slüžbeník Boži i z prorokmi bratmi tvojimi i zdržávajôčimi rečí knig eti, Bogá moli. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja9 A reče mi: »Nikar! Služabnik sem kakor ti in tvoji bratje, preroki in tisti, ki ohranijo besede te knjige. Boga moli!« အခန်းကိုကြည့်ပါ။Chráskov prevod9 In reče mi: Glej, da tega ne storiš! hlapec sem s teboj vred in z brati tvojimi preroki in z njimi, ki hranijo besede te knjige; Boga môli! အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dalmatinova Biblija 15849 Inu on rekàl k'meni: Gledaj, neſturi tiga: Sakaj jeſt ſim tvoj ravenhlapez, inu tvoih Bratou, téh Prerokou, inu téh, kateri dèrshe Beſſede letih Buqvi: Boga moli. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |