Oznanost 22:6 - Slovenski standardni prevod6 Nato mi je rekel: »Te besede so zanesljive in resnične. Gospod, Bog preroških duhov, je poslal svojega angela, da bi pokazal svojim služabnikom, kar se mora vsak čas zgoditi. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Živa Nova zaveza6 Potem mi je Jezus Kristus dejal: “Na te besede se lahko zaneseš, kajti zanesljive so in resnične. Bog, Gospod, čigar Duh govori skozi usta prerokov, je poslal svojega angela, da bi vsi, ki služijo Bogu, vedeli, kaj se v kratkem mora zgoditi. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Prekmurska NZ & Psalmi (1928)6 I erkao mi je: ete rečí so verne i istinske. I Gospôd, Bôg ti svéti prorokov, je poslao angela svojega kázat slugom svojim; štera se na nágli morejo zgoditi. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja6 In rekel mi je: »Te besede so zanesljive in resnične; Gospod, Bog preroških duhov, je poslal svojega angela, da pokaže njegovim služabnikom, kar se mora skoraj zgoditi. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Chráskov prevod6 In reče mi: Te besede so zveste in resnične, in Gospod, Bog duhov preroških, je poslal angela svojega, pokazat hlapcem svojim, kaj se ima zgoditi skoraj. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dalmatinova Biblija 15846 INu je on je djal k'meni: Lete Beſſede ſo gviſhne inu riſnizhne. Inu GOSPVD Bug téh ſvetih Prerokou, je ſvojga Angela poſlal, de bi pokasal ſvoim Hlapzom, kaj ſe ſkoraj mora sgoditi. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Nebukadnezar je spregovoril in rekel: »Hvaljen bodi Bog Šadráhov, Mešáhov in Abéd Negójev, ki je poslal svojega angela in osvobodil svoje služabnike, kateri so zaupali vanj, prestopili kraljev ukaz in bili pripravljeni žrtvovati svoja telesa, da ne bi častili nobenega drugega boga in ga ne molili, razen svojega Boga.