Oznanost 22:17 - Slovenski standardni prevod17 In Duh in nevesta pravita: »Pridi!« In kdor posluša, naj reče: »Pridi!« In kdor je žejen, naj pride. Kdor hoče, naj zastonj zajame vodo življenja. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Živa Nova zaveza17 Duh in nevesta govorita: “Pridi!” Vsak, kdor sliši to, naj tudi zakliče: “Pridi!” Kdor je žejen, naj pride. Vsakemu, kdor hoče, bo Bog podaril vodo življenja. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Prekmurska NZ & Psalmi (1928)17 I Düh i záročnica velíta: hodi! I, kí čüje, naj velí: hodi! I, kí žéja, naj pride; i, kí ščé, naj si vzeme vodô žítka zobstom. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja17 Duh in nevesta pravita: »Pridi!« In kdor sliši, naj reče: »Pridi!« In kdor je žejen, naj pride; kdor hoče, naj vzame žive vode zastonj. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Chráskov prevod17 In Duh in nevesta govorita: Pridi! In kdor sliši, naj reče: Pridi! In kdor je žejen, pridi; kdor hoče, vzemi vodo življenja brezplačno. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dalmatinova Biblija 158417 Inu Duh inu Shenin pravita: Pridi. Inu kateri tu ſliſhi, ta rezi: Pridi. Inu kateri je Sheyn, ta pridi: Inu kateri hozhe ta vsami to vodo tiga lebna, s'abſtojn. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |