Oznanost 21:11 - Slovenski standardni prevod11 in je imelo Božje veličastvo. Njegov sijaj je bil podoben najdražjemu kamnu, kamnu, kakor je kristalni jaspis. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Živa Nova zaveza11 Mesto je žarelo od Božje slave. Svetilo se je kot drag kamen, kristalno čist kot jaspis. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Prekmurska NZ & Psalmi (1928)11 Šteri je meo diko Božo; i svetlost njegova je prispodobna k naj dragšemi kamni, liki jašpiš kamni, bliščéčemí, kako krištal. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja11 in imelo božjo veličastnost. Njegov sijaj je bil podoben najdražjemu kamnu, kakor kamnu jaspisu, ki se je svetil kot kristal; အခန်းကိုကြည့်ပါ။Chráskov prevod11 imajoč slavo Božjo. In svetloba njegova je enaka kamenu predragemu, kakor kamenu jaspidu, čistemu kot kristal; အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dalmatinova Biblija 158411 inu je imélu Boshjo zhaſt, inu njega luzh je bila glih timu nar shlahtniſhimu kamenu, enimu ſvitlimu Iaſhpidu: အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |