Oznanost 2:5 - Slovenski standardni prevod5 Spomni se torej, od kod si padel, spreobrni se in opravljaj prvotna dela! Če pa se ne spreobrneš, bom prišel k tebi in odstranil tvoj svečnik z njegovega mesta. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Živa Nova zaveza5 Spomni se, s kakšne višine si padel! Skesaj se in spet delaj to, kar si delal v začetku. Sicer pridem in prestavim tvoj svečnik z njegovega mesta. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Prekmurska NZ & Psalmi (1928)5 Spômeni se záto odkud si vö spadno i povrni se i ta prva dela čini. Či pa nej: prídem ti hitro i kraj sünem tvoj posvečnjek z svojega mesta; či se ne povrnéš. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja5 Spomni se torej, od kod si padel, in se spreobrni in opravljaj prva dela. Ako pa ne, pridem k tebi, in če se ne spreobrneš, premaknem tvoj svečnik z njegovega mesta. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Chráskov prevod5 Spominjaj se torej, odkod si padel, in izpokôri se in delaj prva dela; ako pa ne, ti pridem in premaknem svečnik tvoj z mesta njegovega, če se ne izpokoriš. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dalmatinova Biblija 15845 Spomiſli, od kod ſi ti padèl, inu ſturi pokuro, inu delaj ta pèrva della. Aku pak nikar, taku bom jeſt tebi ſkoraj priſhàl, inu bom tvoj Svejzhnek prozh pahnil, is njegoviga mejſta, aku pokure neſturiſh. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |