Oznanost 2:21 - Slovenski standardni prevod21 Dal sem ji čas, da se spreobrne, a se noče odvrniti od svojega nečistovanja. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Živa Nova zaveza21 Dovolj časa je imela, da bi se lahko skesala zaradi razvratnega življenja, vendar tega noče storiti. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Prekmurska NZ & Psalmi (1928)21 I dáo sem ji vrêmen; naj se povrné svojega kurvêštva: i nej se je povrnôla. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja21 Dal sem ji časa, da bi se spreobrnila, pa se od svojega nečistovanja noče spreobrniti. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Chráskov prevod21 In dal sem ji časa, da se izpokori, a se noče izpokoriti od nečistosti svoje. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dalmatinova Biblija 158421 Inu jeſt ſim njej odlog dal, de bi iméla pokuro ſturiti od ſvoje kurbarie, inu ona neſtury pokure. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |