Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Oznanost 2:17 - Slovenski standardni prevod

17 Kdor ima uho, naj prisluhne, kaj govori Duh Cerkvam. Zmagovalcu bom dal od skrite mane. Dal mu bom tudi bel kamenček in na kamenčku bo napisano novo ime: tega ne pozna nihče, razen tistega, kdor ga prejme.‹«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

17 Če imate ušesa, prisluhnite temu, kar Duh govori cerkvam. Vsi, ki bodo premagali, bodo jedli skrito mano – hrano iz nebes. Jaz pa bom dal vsakemu bel kamen, v katerega bom vklesal novo ime, ki ga ne ve nihče drug razen tistega, ki ga je dobil.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

17 Ki má vüha: naj poslüša, ka pravi Düh cérkvám. Tomi, ki obláda, dám jesti z te skrite manne: i dám njemi kámčec bêli i na kámčec imé nôvo napísano; štero nišče nezna; nego té, ki je vzeme.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

17 Kdor ima ušesa, naj sliši, kaj govori Duh cerkvam: Kdor zmaga, mu bom dal skrite mane in dal mu bom bel kamen in na kamnu napisano novo ime, ki ga ne pozna nihče, razen njega, ki ga prejme.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

17 Kdor ima uho, naj sliši, kaj Duh govori cerkvam. Njemu, kdor premaga, dam mane skrite, in mu dam bel kamen in na kamenu zapisano novo ime, ki ga nihče ne pozna, razen kdor ga prejme.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

17 Kateri ima uſheſſa, ta poſluſhaj, kaj Duh tém Gmajnam pravi: Kateri premore, timu hozhem jeſt dati jéſti od te ſkrivene Manne, inu hozhem njemu dati enu dobru prizhovanje, inu ſtém prizhovanjem enu novu Ime sapiſsanu, kateriga nihzhe nesná, ſamuzh ta, kir je prejme.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Oznanost 2:17
24 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Gospodovo zaupanje je za tiste, ki se ga bojijo, njegova zaveza, da jim jo da spoznati.


O Bog, kako dragocena je tvoja dobrota! Človeški sinovi se zatekajo v senco tvojih peruti.


Potem je Mojzes rekel Aronu: »Vzemi posodo in deni vanjo poln jerbas mane ter jo postavi pred Gospoda, da se shrani za prihodnje rodove!«


Srce pozna grenkobo svoje duše, tujec ne more prodreti v njegovo veselje.


Kajti odpadnik se gnusi Gospodu, z iskrenimi pa je zaupen.


Kajti tako govori Gospod: Skopljencem, ki pazijo na moje sobote, izbirajo to, kar mi ugaja, in se držijo moje zaveze,


bom v svoji hiši in znotraj svojega obzidja dal prostor in ime, ki bo boljše od sinov in hčerá. Dal jim bom večno ime, ki ne bo iztrebljeno.


Narodi bodo videli tvojo pravičnost, vsi kralji tvojo slavo. Dali ti bodo novo ime, ki ga bodo določila Gospodova usta.


Zato tako govori Gospod Bog: Glejte, moji služabniki bodo jedli, vi pa boste stradali, glejte, moji služabniki bodo pili, vi pa boste žejni, glejte, moji služabniki se bodo veselili, vi pa se boste sramovali,


Svoje ime boste zapustili mojim izvoljencem v kletev: Gospod Bog te bo usmrtil, svojim služabnikom pa bo dal drugo ime.


Odgovoril je in jim dejal: »Vam je dano spoznati skrivnosti nebeškega kraljestva, njim pa to ni dano.


On pa jim je rekel: »Jaz imam za jed hrano, ki je vi ne poznate.«


Duševni človek ne sprejema tega, kar prihaja iz Božjega Duha. Zanj je to norost in tega ne more spoznati, ker se to presoja duhovno.


Kajti umrli ste in vaše življenje je skrito s Kristusom v Bogu.


Pred prestolom, pred štirimi živimi bitji in pred starešinami so peli kakor novo pesem. Te pesmi pa se ni mogel naučiti nihče, razen tistih sto štiriinštiridesetih tisočev, ki so bili odkupljeni z zemlje.


Na plašču in na boku pa ima napisano ime: Kralj kraljev in Gospod gospodov.


Kdor ima uho, naj prisluhne, kaj govori Duh Cerkvam. Kdor zmaga, ga druga smrt gotovo ne bo prizadela.‹«


Kdor ima uho, naj prisluhne, kaj govori Duh Cerkvam. Zmagovalcu bom dal jesti z drevesa življenja, ki je v Božjem raju.‹«


Kdor ima uho, naj prisluhne, kaj govori Duh Cerkvam.‹«


Kdor ima uho, naj prisluhne, kaj govori Duh Cerkvam.‹«


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ