Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Oznanost 18:5 - Slovenski standardni prevod

5 Zakaj njegovi grehi so se nagrmadili do neba in Bog se je spomnil njegovih krivic.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

5 Njen greh je namreč tako neizmerno velik, da sega do neba. Bog ni pozabil nobenega izmed njenih sramotnih dejanj.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

5 Ár so doségnoli njegovi grêhi notri do nébe: i spômeno se je Bôg z nepravičnost njegovi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

5 Kajti njene pregrehe so segle do neba in Bog se je spomnil njenih krivic.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

5 kajti grehi njeni so se nakopičili do neba, in Bog se je spomnil krivic njenih.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

5 Sakaj nje gréhi doſsegajo notèr do Neba, inu GOSPVD je ſpumnil na nje pregrehe:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Oznanost 18:5
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Tam pa je bil Gospodov prerok z imenom Odéd. Šel je naproti vojski, ki je prihajala v Samarijo, in jim rekel: »Glejte, ker se je Gospod, Bog vaših očetov, razsrdil nad Judovci, vam jih je dal v roke. Vi pa ste jih pobijali z besnostjo, ki sega do neba.


Rekel sem: »Moj Bog, sramujem se in zardevam, ne da bi povzdignil svoje obličje k tebi, moj Bog. Kajti naše krivde so velike nad našo glavo in naša krivda je zrasla do nebes.


Hoteli smo ozdraviti Babilon, pa ni ozdravel. Zapustite ga! Pojdimo vsak v svojo deželo! Kajti do neba sega njegova sodba, vzdiguje se do oblakov.


»Vstani, pojdi v Ninive, veliko mesto, in kliči proti njemu, kajti njihova hudobija se je vzdignila do mojega obličja.«


Veliko mesto je razpadlo na tri dele, mesta poganov pa so se zrušila. Bog se je spomnil vélikega Babilona, in tako mu je dal čašo z vinom svoje strašne jeze.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ