Oznanost 18:3 - Slovenski standardni prevod3 ker so vsi narodi pili od vina njegovega pobesnelega vlačugarstva, kralji zemlje so se vlačugali z njim in trgovci zemlje so obogateli od njegovega silnega razkošja.« အခန်းကိုကြည့်ပါ။Živa Nova zaveza3 Kako je z vinom nemorale opila vsa ljudstva! Nikakor se niso mogli nasititi! Tudi vladarji tega sveta so prešuštvovali z njo, trgovcem pa je njeno razsipno življenje prinašalo obilo bogastva.” အခန်းကိုကြည့်ပါ။Prekmurska NZ & Psalmi (1928)3 Ár so ž njé nečemurnoga kurvêštva vína pilí vsi národje; i králove zemelski so ž njôv praznüvali, i tržci zemelski so ž njé náslobosti zmožnosti obogatili. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja3 ker so od pekočega vina njenega nečistovanja pili vsi narodi in so kralji zemlje z njo nečistovali in trgovci zemlje obogateli od njenega silnega razkošja.« အခန်းကိုကြည့်ပါ။Chráskov prevod3 Kajti od vina srda nečistosti njene so pili vsi narodi, in kralji zemeljski so nečistovali z njo, in trgovci zemlje so obogateli od silne bujnosti njene. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dalmatinova Biblija 15843 Sakaj od Vina tiga ſerda nje Kurbarie, ſo vſi Ajdi pyli, inu Krajli na Semli ſo ſe shnjo kurbali, inu nje Kupci ſo bogati poſtali, od nje velikih dobrih luſhtou. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |