Oznanost 18:2 - Slovenski standardni prevod2 Z močnim glasom je zaklical: »Padel je, padel véliki Babilon in postal bivališče demonov, pribežališče vseh nečistih duhov, pribežališče vseh nečistih ptic, in pribežališče vseh živali, ki so nečiste in mrzke, အခန်းကိုကြည့်ပါ။Živa Nova zaveza2 Z mogočnim glasom je zakričal: “Padla je prostitutka – Babilon, veliko mesto! Da, padla je! Samo še demoni živijo v Babilonu. Tam domujejo vsi hudobni in nečisti duhovi in mrhovinarji iščejo plen. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Prekmurska NZ & Psalmi (1928)2 I kríčao je zevse môči z velikim glásom govoréči: spadno je, spadno je Babilon te veliki; i včinjen je prebiválišče vragôv i zdržávanje vsákšega nečístoga dühá i zdržávanje vsákšega nečístoga i odürnoga ftiča. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja2 In zaklical je z močnim glasom: »Padel, padel je véliki Babilon ter postal bivališče hudičev in pribežališče za vse nečiste duhove in pribežališče za vse nečiste in sovražne ptice, အခန်းကိုကြည့်ပါ။Chráskov prevod2 In zavpije z močnim glasom, rekoč: Padel je, padel Babilon veliki, in postal je prebivališče hudičev in ječa vseh nečistih duhov in ječa vseh nečistih in sovraženih ptičev. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dalmatinova Biblija 15842 inu on je s'mozhno glaſno ſhtimo vpil, inu je djal: Ona je padla, Ona je padla, Babylon ta velika, inu je enu pohiſhtvu téh Hudizheu, inu ena s'hramba vſeh nezhiſtih duhou, inu ena s'hramba vſeh nezhiſtih ſovrashnih Ptiz poſtala. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |