Oznanost 17:17 - Slovenski standardni prevod17 Kajti Bog jim je vsadil v srce, da uresničijo njegovo misel, se združijo v eni misli in izročijo svojo kraljevsko oblast zvéri, dokler se ne uresničijo Božje besede. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Živa Nova zaveza17 S tem bodo samo uresničili Božji načrt. Vse bodo delali skupaj in vso njeno moč in vpliv bodo prepustili zveri, dokler se ne izpolni vse, kar je rekel Bog. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Prekmurska NZ & Psalmi (1928)17 Ár njim je Bôg vu srcá dáo: naj njegovo volo činíjo i vsi edno volo činíjo: i králevstvo svoje divjáčini dájo dokeč se spunijo ričí Bože. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja17 Kajti Bog je dal v njih srca, da izvršé njegov namen ter napravijo enodušen sklep in dajo svoje kraljestvo zvéri, dokler se ne spolnijo božje besede. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Chráskov prevod17 Kajti Bog je dal v njih srca, da storé misel njegovo in da store eno misel in dado kraljestvo svoje zveri, dokler se ne izvršé besede Božje. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dalmatinova Biblija 158417 Sakaj Bug je nym tu, dal v'nyh ſerce, de ſturé kar njemu dopade, inu de eno volo ſturé, inu de dadó ſvoje Krajleſtvu tej Svirini, dokler bodo dopolnene Boshje beſsede. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |