Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Oznanost 17:11 - Slovenski standardni prevod

11 Zver, ki je bila, a je ni, je hkrati osmi in eden izmed sedmih, a pojde v pogubo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

11 Zver, ki je prej bila, zdaj pa je več ni, je osmi kralj; prav tak je kot sedem drugih kraljev. Tudi njegova pot vodi v pogubo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

11 I ta divjáčina, štera je bila i nega je; i on je te ôsmi i z ti sédem je, i na pogibelnost ide.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

11 Zver pa, ki je bila in je ni, je sam osmi in je od sedmerih in gre v pogubo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

11 In zver, ki je bila in je ni, je sam tudi osmi in je izmed sedmerih in gre v pogubo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

11 Inu ta Svirina, katera je bila inu je nej, tu je ta oſmi, inu je od téh ſedem, inu gré v'pogublenje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Oznanost 17:11
4 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Če je komu namenjeno ujetništvo, pojde v ujetništvo. Če mora kdo umreti od meča, bo umrl od meča. Tukaj je stanovitnost in vera svetih.


Ta je izvajala vso oblast prve zveri v njeni navzočnosti in priganjala zemljo in njene prebivalce, naj molijo prvo zver, ki se ji je bila smrtna rana pozdravila.


Ena od njenih glav je bila videti ranjena na smrt, a njena smrtna rana se je pozdravila. Vsa zemlja je šla polna začudenja za zverjo.


Zver, ki si jo videl, je bila, a je ni, vzdignila se bo iz brezna, a pojde v pogubo. Prebivalci zemlje, katerih ime vse od začetka sveta ni vpisano v knjigo življenja, se bodo začudili, ko bodo videli, da je zver bila, pa je ni, in da bo prišla.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ