Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Oznanost 16:11 - Slovenski standardni prevod

11 in zaradi muk in tvorov preklinjali Boga nebes in se niso odvrnili od svojega početja.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

11 Pa kljub temu niso obžalovali svojih dejanj in tudi se niso obrnili k Bogu, ampak so ga preklinjali, ker so morali prenašati take bolečine in ker so jih mučile tako strašne rane.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

11 I preklinjali so Bogá nebeskoga za volo boleznost svoji i mozôlov svoji: i nej so se povrnoli z dêl svoji.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

11 in kleli so Boga v nebesih zaradi svojih bolečin in zaradi svojih uljes in se niso spreobrnili od svojih del.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

11 in preklinjali Boga nebeškega od muk in od uljés svojih, in niso se izpokorili od svojih del.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

11 inu ſo ſhentovali Boga v'nebi, od ſvojga betesha, inu od ſvoih shlejs, inu néſo pokure ſturili od ſvoih dell.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Oznanost 16:11
20 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

V času, ko so ga stiskali, se je še bolj izneveril Gospodu, ta kralj Aház.


»Tako govori perzijski kralj Kir: Vsa kraljestva na zemlji mi je dal Gospod, Bog nebes, in mi naročil, naj mu sezidam hišo v Jeruzalemu, ki je v Judeji. Kdor med vami je iz vsega njegovega ljudstva, naj bo z njim Gospod, njegov Bog, in naj gre …«


»Tako govori perzijski kralj Kir: Vsa kraljestva na zemlji mi je dal Gospod, Bog nebes, in mi naročil, naj mu sezidam hišo v Jeruzalemu, ki je v Judeji.


Darujejo naj jih kot prijetno vonjavo Bogu v nebesih in molijo naj za življenje kralja in njegovih sinov.


»Artakserkses, kralj nad kralji, duhovniku Ezru, razlagalcu postave Boga, ki je v nebesih, polnost vsega itd.


Jaz, kralj Artakserkses, sem dalje izdal povelje vsem zakladničarjem onkraj reke: kar koli bo zahteval Ezra, duhovnik in pismouk postave nebeškega Boga, naj se natančno stori:


Vse, kakor je zapovedal nebeški Bog, naj se natančno stori za hišo nebeškega Boga, da ne pride jeza nad kraljestvo kralja in njegovih sinov.


Ko sem slišal te besede, sem se usedel, jokal in žaloval dneve in dneve; postil sem se in molil pred nebeškim Bogom.


Kralj mi je rekel: »Ali si česa želiš?« V molitvi sem se obrnil k nebeškemu Bogu


zahvaljujte se Bogu nebes, ker na veke traja njegova dobrota.


V dneh teh kraljev bo Bog nebes ustanovil kraljestvo, ki na veke ne bo razdejano. Njegovo kraljestvo ne bo prepuščeno drugemu ljudstvu. Razdrobilo in pokončalo bo vsa ta kraljestva, sámo pa bo ostalo na veke.


Rekel jim je: »Hebrejec sem. Bojim se Gospoda, Boga nebes, ki je naredil morje in kopno.«


Hudobni ljudje in sleparji pa bodo prišli v vedno večje zlo, varali bodo in bodo varani.


V tisti uri je nastal velik potres, deseti del mesta se je zrušil in v potresu je bilo ubitih sedem tisoč ljudi. Preživele pa je prevzela groza in so izkazali čast Bogu nebes.


Odšel je prvi in izlil svojo čašo na zemljo. Ljudje, ki so imeli žig zveri in ki so molili njeno podobo, so bili udarjeni s hudim in bolečim tvorom.


Z neba je padala na ljudi debela toča, težka talent. Zaradi nadloge toče so ljudje preklinjali Boga, kajti ta nadloga je bila izredno huda.


In ljudi je žgala silna vročina in preklinjali so ime Boga, ki ima oblast nad temi nadlogami. Niso se spreobrnili, da bi mu izkazali čast.


Dal sem ji čas, da se spreobrne, a se noče odvrniti od svojega nečistovanja.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ