Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Oznanost 15:7 - Slovenski standardni prevod

7 Eno izmed štirih živih bitij je dalo angelom sedem zlatih čaš, napolnjenih s srdom Boga, ki živi na veke vekov.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

7 Eno izmed štirih mogočnih bitij je dalo sedmerim angelom sedem zlatih čaš, polnih jeze živega Boga, ki je večno živ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

7 I edna z ti štiraj stvár je dána tim sedem angelom sedem zláti koflikov: ki so puni bili z toga na vekiveke živôčega Bogá srditostjov.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

7 In eno izmed štirih živih bitij je dalo sedmerim angelom sedem zlatih čaš, polnih jeze Boga, ki živi na vekov veke.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

7 In ena iz četverih živali dá sedmerim angelom sedem čaš zlatih, polnih jeze Boga živega na vekov veke.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

7 Inu ena téh ſhtirih Svirin je dala tém ſedem Angélom, ſedem slatih Kup, polnih ſerda Boshjiga, kir shive od vekoma do vekoma.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Oznanost 15:7
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

zares, Bog je tisti, ki sodi: tega poniža, onega poviša.


Da, tako mi je govoril Gospod, Izraelov Bog: Vzemi iz moje roke to čašo z vinom srda in daj piti iz nje vsem narodom, h katerim te pošljem.


Sami namreč govorijo o nas, kako ste nas sprejeli in kako ste se spreobrnili k Bogu: odvrnili ste se od malikov, da bi služili živemu in resničnemu Bogu


in Živi. Bil sem mrtev, a glej, živim na veke vekov in imam ključe smrti in podzemlja.


in prisegel pri njem, ki živi na veke vekov, ki je ustvaril nebo in kar je na njem, zemljo in kar je na njej, in morje in kar je v njem: »Ne bo več časa!


bo tudi sam pil od vina Božjega srda, namešanega nemešanega v čaši njegove jeze: z ognjem in žveplom bo mučen vpričo svetih angelov in vpričo Jagnjeta.


Nato sem na nebu videl drugo znamenje, veliko in čudovito: sedem angelov, ki so nosili sedem nadlog. Te so poslednje. Kajti z njimi se je dopolnil Božji srd.


Odšel je prvi in izlil svojo čašo na zemljo. Ljudje, ki so imeli žig zveri in ki so molili njeno podobo, so bili udarjeni s hudim in bolečim tvorom.


Tedaj je pristopil eden izmed sedmih angelov, ki so imeli sedem čaš, in spregovoril z mano: »Pridi, da ti pokažem sodbo nad véliko vlačugo, ki sedi nad mnogimi vodami.


Zatem je prišel eden izmed sedmih angelov, ki so držali sedem čaš, napolnjenih s sedmimi poslednjimi nadlogami, in mi je spregovoril: »Pridi, da ti pokažem zaročenko, Jagnjetovo nevesto!«


je štiriindvajset starešin popadalo pred sedečim na prestolu in molilo njega, ki živi na veke vekov, ter metalo svoje vence pred prestol in govorilo:


In ko je vzelo knjigo, je četvero živih bitij in štiriindvajset starešin padlo pred Jagnje. Vsak je imel harfo in zlate čaše, napolnjene z dišavami, ki so molitve svetih.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ