Oznanost 14:6 - Slovenski standardni prevod6 Nato sem videl drugega angela, ki je letel po sredi neba in je imel večni evangelij, da ga oznani prebivalcem zemlje in vsakemu narodu, rodu, jeziku in ljudstvu. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Živa Nova zaveza6 Zdaj sem videl angela, ki je letel po sredini neba. Imel je nalogo, da vsem ljudem na zemlji, vsem ljudstvom in plemenom, ljudem vseh ras in jezikov oznani večno veljavno sporočilo o rešitvi. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Prekmurska NZ & Psalmi (1928)6 I vido sem drügoga angela letéčega na srêdi nebés, kí je meo vekivečni Evangeliom; ka bi ga nazviščávao tim prebívajôčim na zemli i vsemi národi i plemeni i jeziki i lüdstvi. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja6 In videl sem drugega angela, letečega po sredi neba; imel je večen evangelij, da bi ga oznanil prebivalcem na zemlji, vsakemu ljudstvu in rodu in jeziku in narodu, အခန်းကိုကြည့်ပါ။Chráskov prevod6 In videl sem drugega angela, letečega po sredi neba, ki je imel večen evangelij, da ga oznani prebivalcem na zemlji in vsakemu narodu in rodu in jeziku in ljudstvu, အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dalmatinova Biblija 15846 INu jeſt ſim vidil eniga Angela, letezhiga po ſrédi Neba, ta je imèl en vezhni Evangeli, de bi ga tém osnanjoval, kateri na Semli ſedé inu prebivajo, inu vſem Ajdom inu Shlahtam inu Iesikom inu Folkom, အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |