Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Oznanost 14:17 - Slovenski standardni prevod

17 Iz svetišča v nebesih je nato stopil drug angel, ki je prav tako držal oster srp.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

17 Iz svetišča je stopil drugi angel. Tudi ta je imel oster srp.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

17 I drügi angel je vö prišao z cérkvi, štera je vu nébi, imajôči i on srp ostri.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

17 Še drug angel je prišel iz svetišča, ki je v nebesih; tudi ta je imel oster srp.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

17 In drug angel pride iz svetišča, ki je v nebesih, in tudi on ima oster srp.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

17 INu en drugi Angel je vunkaj ſhàl is Templa v'Nebi, ta je imèl en oſter Vinèk.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Oznanost 14:17
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Tedaj se je odprlo Božje svetišče, ki je v nebesih, in v svetišču se je prikazala skrinja zaveze. In nastali so bliski in glasovi, gromi in potres ter silovita toča.


Tedaj je on, ki je sedèl na oblaku, zamahnil s srpom po zemlji in zemlja je bila požeta.


Od oltarja pa je stopil še drug angel, ki je imel oblast nad ognjem. Z močnim glasom je zavpil njemu, ki je držal ostri srp, in rekel: »Zamahni s svojim ostrim srpom in oberi grozdje z zemeljske trte, ker so njene jagode dozorele!«


Nato sem iz svetišča zaslišal močen glas, ki je rekel sedmim angelom: »Pojdite in izlijte na zemljo sedem čaš Božjega srda!«


Sedmi je izlil svojo čašo po ozračju in od prestola v svetišču je prišel močen glas, ki je rekel: »Zgodilo se je!«


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ