Oznanost 12:1 - Slovenski standardni prevod1 Na nebu se je prikazalo veliko znamenje: žena, ogrnjena s soncem, in luna pod njenimi nogami, na njeni glavi pa venec dvanajstih zvezd. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Živa Nova zaveza1 Zdaj je bilo videti na nebu mogočen prizor: žena, oblečena v sonce, mesec pa je bil pod njenimi nogami. Na glavi je nosila krono iz dvanajstih zvezd. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Prekmurska NZ & Psalmi (1928)1 I veliko znamênje je videno na nébi: edna žena odeta z suncom i mêsec je bio pod njé nogami i na njé glávi je bila korôna z dvanájset zvêzd naprávlena. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja1 In prikazalo se je veliko znamenje na nebu: žena, obdana s soncem, in pod njenimi nogami mesec in na njeni glavi venec iz dvanajstih zvezd. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Chráskov prevod1 In znamenje veliko se je videlo na nebu: žena, oblečena s soncem, in mesec pod njenimi nogami in na njeni glavi venec dvanajsterih zvezd; အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dalmatinova Biblija 15841 INu ſedmi Angel je trobental, inu v'Nebi ſo ſe velike ſhtime ſturile, te ſo djale: Krajleſtva tiga Svitá ſo poſtala naſhiga GOSPVDA, inu njegoviga Criſtuſa, inu on bo krajloval od vekoma do vekoma. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |