Oznanost 11:1 - Slovenski standardni prevod1 Tedaj mi je bila dana trstika, podobna palici, z naročilom: »Vstani in izmeri Božje svetišče in oltar ter tiste, ki molijo v njem. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Živa Nova zaveza1 Zdaj sem dobil mersko palico, ki je izgledala kot dolga cev in nekdo me je spodbujal: “Vstani in izmeri Božje svetišče in oltar. Preštej vse tiste, ki tam molijo. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Prekmurska NZ & Psalmi (1928)1 I dána mi je trst prispodobna k ščápi. I postano je angel erkôči: stani gori i meri cérkev Božo, i oltár i one kí vu njê molijo. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja1 In dan mi je bil trst, podoben palici, z naročilom: »Vstani in izmeri božje svetišče in oltar in tiste, ki v njem molijo. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Chráskov prevod1 In dan mi je bil trst, podoben palici, in mi je bilo rečeno: Vstani in izmeri svetišče Božje in oltar in tiste, ki molijo v njem. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dalmatinova Biblija 15841 INu jeſt hozhem moje dvej Prizhe dati, inu imajo prizhovati, taushent, dvejſtu, inu ſheſtdeſset dny, v'shaklih oblizhene: အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |