Oznanost 10:10 - Slovenski standardni prevod10 Tedaj sem vzel iz angelove roke knjižico in jo pojedel; v mojih ustih je bila sladka kot med. A ko sem jo pojedel, me je v trebuhu zagrenilo. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Živa Nova zaveza10 Tako sem vzel zvitek iz njegove roke in ga pojedel. Res je bil sladek kot med, ko pa mi je obležal v želodcu, mi ni bilo dobro. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Prekmurska NZ & Psalmi (1928)10 I vzéo sem te knige z angelove rôke i pôžro sem je: i bilé so vu vüstaj moji, liki méd, slatke. I, gda sem je pojo, britko je postanolo črvô moje. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja10 In vzel sem knjižico iz angelove roke ter jo snedel; in v mojih ustih je bila sladka ko med, a ko sem jo snedel, mi je v trebuhu zagrenelo. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Chráskov prevod10 In vzamem knjižico iz roke angelove in jo pojem; in bila je v ustih mojih kakor med sladka, a ko sem jo bil pojedel, mi je zagrenel trebuh. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dalmatinova Biblija 158410 Inu jeſt ſim vsel te Buqvice is roke tiga Angela, inu ſim je poshèrl, inu one ſo bile ſlatke v'moih uſtih, kakòr Med. Inu kadar ſim jeſt bil nje ſnejdèl, ſo me saviale v'trebuhi. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |