Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Ozej 7:7 - Slovenski standardni prevod

7 Vsi so razžarjeni kakor peč in požirajo svoje sodnike. Vsi njihovi kralji padajo, nobeden izmed njih ne kliče k meni.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

7 vsi so razbeljeni kakor peč, in požirajo svoje sodnike. Vsi njihovi kralji padajo, nobeden izmed njih pa ne kliče k meni.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

7 Vsi so razbeljeni kakor peč in požirajo sodnike svoje. Vsi njih kralji so padli; nihče izmed njih me ne kliče.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

7 She ſo ony taku vrozhe andohti, kakòr ena resbelena Pezh, najſi nyh Rihtarji bodo poshèrti, inu vſi nyh Krajli padajo, inu ſhe nej obeniga mej nymi, kir bi na me klizal.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Ozej 7:7
27 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

V tretjem letu Judovega kralja Asája ga je usmrtil Bašá in zavladal namesto njega.


Ko je Zimrí videl, da je mesto zavzeto, je šel v osrednji stolp v kraljévi hiši in dal kraljevo hišo nad sabo zažgati z ognjem in je umrl


Ljudstvo, ki je bilo za Omrija, je bilo močnejše od ljudstva, ki je bilo za Ginátovega sina Tibníja; Tibní je umrl in Omri je postal kralj.


Rekel je: »Zgrabite jih žive!« In zgrabili so žive ter jih pomorili pri vodnjaku v Bet Ekedu: dvainštirideset mož; nobenemu izmed njih ni prizanesel.


Ko je pismo prišlo do njih, so prijeli kraljeve sinove in vseh sedemdeset pomorili. Njihove glave so deli v košare in mu jih poslali v Jezreél.


Proti njemu se je zarotil Jabéšev sin Šalúm, ga potolkel vpričo ljudstva in usmrtil ter postal kralj namesto njega.


Gadíjev sin Menahém je namreč prišel iz Tirce in prišel v Samarijo. Potolkel je Jabéševega sina Šalúma, ga usmrtil in postal kralj namesto njega.


Proti njemu se je zarotil njegov pribočnik Remaljájev sin Pekah in ga pobil v Samariji v stolpu kraljevega dvora z Argóbom in Arjéjem vred. S Pekahom je bilo petdeset Gileádcev. Ko ga je usmrtil, je postal kralj namesto njega.


Proti Remaljájevemu sinu Pekahu je Elájev sin Hošéa spletel zaroto, ga potolkel in usmrtil ter postal kralj namesto njega v dvajsetem letu Uzíjevega sina Jotáma.


Toda Jehú je do konca napel lok in ustrelil Joráma v pleča, da mu je šla puščica skozi srce in se je zgrudil na svojem vozu.


Rekel je: »Vrzite jo dol!« In vrgli so jo dol. Njena kri je oškropila zid in konje, ki so jo pomendrali.


Brezbožni v srcu se vdajajo jezi, ne kličejo na pomoč, ko jih vklepa.


Mar nimajo spoznanja vsi hudodelci, ki jedo moje ljudstvo, kakor jedo kruh, a Gospoda ne kličejo.


Vendar nisi klical mene, Jakob, se trudil zame, Izrael.


Naproti prihajaš tistemu, ki z veseljem ravna pravično, tistim, ki se te spominjajo na tvojih potih. Glej, ti si se srdil in mi smo grešili, če bi se vedno držali tvojih poti, bi bili rešeni.


Nikogar ni, ki bi klical tvoje ime, ki bi se prebudil, da bi se te držal, kajti skril si svoj obraz pred nami, prepustil si nas môči naše krivde.


In zdaj, Gospod, si ti naš oče! Mi smo glina, ti si naš upodabljavec, vsi smo delo tvojih rok.


Zato Gospod odseka Izraelu glavo in rep, krošnjo in ločje v enem dnevu.


Iskal sem med njimi človeka, ki bi pozidal zid in stal pred menoj na prelomu, v bran dežele, da je ne uničim. Pa ga nisem našel.


Kakor je pisano v Mojzesovi postavi, vsa ta nesreča je prišla nad nas. Nismo pomirili obličja Gospoda, svojega Boga, s tem da bi se odvrnili od svojih krivd in se poučili v tvoji resnici.


Kje je zdaj tvoj kralj, da bi te rešil, in sodniki po vseh tvojih mestih, o katerih si rekel: »Daj mi kralja in prvake!«


Odšel bom in se vrnil na svoje mesto, dokler ne bodo priznali krivde in iskali mojega obličja, v stiski hrepeneli po meni.


Izraelova ošabnost priča proti njemu, vendar se ne vrnejo h Gospodu, svojemu Bogu, pri vsem tem ga ne marajo iskati.


Ne vpijejo k meni s svojim srcem, ko tulijo na svojih ležiščih; za žito in vino trepetajo, obračajo pa se od mene.


Postavljali so si kralje, a ne po meni, nameščali so si prvake, a nisem vedel. Iz svojega srebra in zlata so si delali malike, zato bodo iztrebljeni.


Gorje njim, ki si izmišljajo zlo in počenjajo húdo na svojih ležiščih; ob jutranji svetlobi ga naredijo, ker imajo za to moč v rokah.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ