Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Nehemija 9:28 - Slovenski standardni prevod

28 Komaj pa si jim naklonil počitek, so ponovno delali húdo pred teboj. Zato si jih prepustil v roke njihovim sovražnikom, da so gospodovali nad njimi. Vrnili so se in klicali k tebi in ti si jih iz nebes uslišal ter jih v svojem usmiljenju reševal veliko časa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

28 Komaj pa so imeli mir, so zopet delali hudo pred teboj. Zato si jih prepustil roki njihovih sovražnikov, da so gospodovali nad njimi. Ko so znova vpili k tebi, si jih z nebes uslišal in jih v svojem usmiljenju mnogokrat rešil.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

28 A komaj so imeli pokoj, so zopet delali hudo pred teboj. Zato si jih prepustil pesti njih sovražnikov, da so jim gospodovali; pa zopet so vpili k tebi, in slišal si jih iz nebes in mnogokrat si jih otel po mnogem usmiljenju svojem.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

28 Kadar ſo pak h'pokoju priſhli, ſo ſe vèrnili hudu ſturiti pred tabo, satu ſi ti nje sapuſtil v'nyh Sovrashnikou roko, de ſo zhes nje goſpodovali. Kadar ſo ſe pak preobèrnili, inu ſo h'tebi vpili, ſi ti nje vſliſhal is Nebes, inu ſi je odtel po tvoji veliki miloſti, veliku krat,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Nehemija 9:28
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

poslušaj v nebesih, na kraju, kjer prebivaš, in odpusti, ukrepaj in povrni vsakemu po vseh njegovih delih, ker poznaš njegovo srce – saj edino ti poznaš srca vseh človeških otrok –


Njihovi sovražniki so jih stiskali, bili so podjarmljeni, pod njihovo roko.


in nas je iztrgal našim nasprotnikom, ker na veke traja njegova dobrota;


Ozri se iz nebes in poglej iz svojega svetega in veličastnega bivališča: kje sta tvoja gorečnost in tvoja moč? Utrip tvojega srca in tvoje usmiljenje sta se zaustavila pred menoj.


Ko pa je sodnik umrl, so se vrnili na staro pot in delali huje od svojih očetov. Hodili so za drugimi bogovi, jim služili in jih molili. Niso opustili svojega početja in svoje napačne poti.


Tisti dan je bil Moáb ponižan od Izraelove roke, dežela pa je imela osemdeset let mir.


Izraelovi sinovi so spet delali, kar je hudo v Gospodovih očeh, Ehúd pa je umrl.


Tako se naj pogubijo vsi tvoji sovražniki, o Gospod, kateri pa te ljubijo, naj bodo kakor sonce, ko vzhaja v svoji moči. Nato je dežela štirideset let uživala mir.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ