Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Nehemija 4:15 - Slovenski standardni prevod

15 Tako smo nadaljevali delo. Polovica jih je držala sulice, vse od jutranje zore do prihoda zvezd.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

15 Tako smo opravljali delo. Polovica jih je držala sulice od vzhoda jutranje zarje do prihoda zvezd.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

15 Tako smo se trudili pri delu, in polovica jih je držala sulice od jutranje zarje, dokler so zvezde prisvetile.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

15 Kadar ſo pak naſhi Sovrashniki ſliſhali, de je nam bilu povedanu, je Bug nyh ſvit knizhemar ſturil. Inu my ſmo ſe vſi ſpet vèrnili k'Sydu, vſakoteri k'ſvojmu dellu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Nehemija 4:15
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Sporočili so Davidu in rekli: »Ahitófel je med zarotniki pri Absalomu.« David je rekel: »O Gospod, prosim te, obrni Ahitófelov svèt v nespamet!«


Tedaj so Absalom in vsi Izraelovi možje rekli: »Boljši je svèt Hušája iz Aráha kakor Ahitófelov svèt.« Gospod je namreč odločil, da se spodbije Ahitófelov svèt, ki je bil boljši, ker je Gospod hotel pripeljati nesrečo nad Absaloma.


V tistem času sem tudi rekel ljudstvu: »Vsak naj čez noč ostane s svojim hlapcem v Jeruzalemu, da nam bo ponoči stražil, podnevi pa delal.«


Ni modrosti ne razumnosti ne svéta nasproti Gospodu.


Razdiram znamenja čarovnikov, vedeževalce razkrinkavam, modrece odrivam nazaj in otopevam njihovo učenost.


Naredite načrt, uničen bo, izgovorite besedo, ne bo uspela, kajti z nami je Bog.«


Tako bo kakor s človekom, ki je zapustil svoj dom in šel na potovanje. Svojim služabnikom je izročil oblast, vsakemu svoje opravilo, vratarju pa je naročil, naj bedi.


Ne popuščajte v vnemi, temveč bodite goreči v duhu, služíte Gospodu.


Prizadevajte si živeti v tišini, skrbeti za svoja opravila in delati s svojimi rokami, kakor smo vam zapovedali.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ