Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Nehemija 2:16 - Slovenski standardni prevod

16 Oblastniki pa niso vedeli, kam sem šel in kaj sem delal. Tudi nisem do takrat še nič povedal ne Judom ne duhovnikom ne plemičem ne oblastnikom ali komu drugemu, kar jih je bilo zadolženih za delo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

16 Predstojniki pa niso vedeli, kod sem hodil in kaj sem delal. Doslej namreč nisem nič povedal ne Judom ne duhovnikom ne plemičem ne predstojnikom ne drugim, ki so bili zaposleni pri delu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

16 Načelniki pa niso vedeli, kam sem šel ali kaj sem delal, kajti doslej nisem bil ničesar povedal Judom in duhovnikom, ne plemenitnikom in načelnikom in drugim, ki so opravljali delo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

16 Inu ty Viſhi néſo védili kam ſim jeſt ſhàl, ali kaj ſim delal: Sakaj jeſt néſim bil doſehmal Iudom inu Farjom, Svejtnikom inu Viſhim, inu tém drugim, kateri ſo tu dellu delali, niſhtèr od tiga povédal.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Nehemija 2:16
4 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Zato sem se ponoči povzpel po dolini navzgor in si ogledoval obzidje. Vrnil sem se in prišel domov skozi Dolinska vrata.


Zdaj pa sem jim rekel: »Vidite, v kakšni nadlogi smo se znašli. Jeruzalem je v razvalinah, njegova vrata so požgana z ognjem. Pridite, pozidajmo jeruzalemsko obzidje, da nam ne bo več v sramoto.«


In ni iztegnil roke zoper odličnike Izraelovih sinov; zrli so Boga, jedli so in pili.


Previden človek skriva svoje spoznanje, srce norcev pa razglaša lastno bedaštvo.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ