Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Nehemija 12:37 - Slovenski standardni prevod

37 Ko so prišli do Studenčnih vrat, so se na nasprotni strani povzpeli po stopnicah Davidovega mesta in nato navzgor po obzidju k Davidovi hiši in do Vodnih vrat na vzhodu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

37 Tako so šli k Studenčnim vratom, stopali potem naravnost naprej po stopnicah Davidovega mesta po potu navzgor k obzidju nad Davidovo palačo in šli nato do Vodnih vrat na vzhodu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

37 In šli so proti Studenčnim vratom, in so stopali naravnost naprej po stopnicah mesta Davidovega, koder se hodi gori na zid, zgoraj nad Davidovo hišo, prav do Vodnih vrat proti vzhodu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

37 pruti Studenzhnim Vratã. Inu ſo ſhli raven nyh po ſhtablah h'Davidovimu Méſtu, po sydi gori, h'Davidovi hiſhi, notàr do Vodenih vrat, pruti Iutru.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Nehemija 12:37
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Služitelji, ki so bivali na Ofelu, pa nasproti Vodnih vrat proti vzhodu in na dvigajočem se stolpu.


Potem sem šel dalje k Studenčnim vratom in h kraljevemu ribniku. Tam ni bilo mesta, kjer bi ga mogel prebroditi z živaljo.


Ljudstvo je odšlo in prinesli so vej ter si napravili šotore, vsak na svoji strehi, na dvorišču ali v dvoru Božje hiše. Tudi na trgu pred Vodnimi vrati in na trgu pred Efrájimovimi vrati.


Na trgu pred Vodnimi vrati je bral iz nje, od trenutka, ko se je zdanilo, do popoldneva, pred možmi in ženami in pred tistimi, ki so mogli umeti. Ušesa vsega ljudstva so bila obrnjena proti knjigi postave.


Vse ljudstvo se je tedaj enodušno zbralo na trgu, ki je pred Vodnimi vrati, in reklo pismouku Ezru, naj prinese knjigo Mojzesove postave, ki jo je Gospod zapovedal Izraelu.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ