Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Nehemija 12:25 - Slovenski standardni prevod

25 Matanjá, Bakbukjá, Obadjá, Mešulám, Talmón in Akúb so bili čuvaji in vratarji pri skladiščnih vratih.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

25 Matanija, Bekbekija, Obedija, Mosolam, Telmon, Akub so bili vratarji in so stražili pri skladiščih ob vratih.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

25 Matanija in Bakbukija, Obadija, Mesulam, Talmon, Akub so bili vratarji, stoječi na straži pri skladiščih ob vratih.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

25 Matania, Bakbukia, Obadia, Meſullam, Talmon inu Akub, ſo bily Vratarji na tej ſtrashi, pèr Pragu na Vratih.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Nehemija 12:25
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Prišli so, poklicali mestne vratarje, jim sporočili in rekli: »Prišli smo v arámski tabor, a glej, tam ni bilo nikogar, ne človeškega glasu, temveč le konji privezani, osli privezani in šotori, kakor so bili.«


Tako opravljajo posle pri shodnem šotoru, posle pri svetišču in pri Aronovih sinovih, svojih bratih, v službi Gospodove hiše.


Te skupine vratarjev, po glavnih možeh, so imele nalogo, da so kakor njihovi bratje opravljale službo v Gospodovi hiši.


Obéd Edóma za južno stran in njegove sinove za skladišče,


Na vzhodni strani je bilo šest levitov, na severni strani na dan štirje, na južni strani na dan štirje, pri skladišču po dva in dva,


Po odloku svojega očeta Davida je postavil skupine duhovnikov za njihovo službo in levite za njihova opravila, da so prepevali in stregli pred duhovniki, kakor je bilo predpisano za posamezen dan, ter vratarje po njihovih skupinah za posamezna vrata; tako je namreč ukazal David, Božji mož.


Oglednik je vzkliknil: »Na opazovalnici, Gospod, vselej stojim podnevi, na straži stojim vse noči.«


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ