Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Nehemija 11:25 - Slovenski standardni prevod

25 Kar zadeva vasi po njihovih poljih, so se nekateri izmed Judovih sinov naselili v Kirját Arbi in v njenih naseljih, dalje v Dibónu in v njegovih naseljih, v Kabceélu in v njegovih vaseh,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

25 Kar zadeva kraje na deželi, so Judovci prebivali v Karjatarbi in njih naseljih, v Dibonu in njegovih naseljih, v Kabseelu in njegovih vaseh;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

25 In po vaseh na svojem polju so prebivali nekateri sinov Judovih v Kirjat-arbi in njenih podložnih selih in v Dibonu in njemu podložnih vaseh in v Jekabzeelu in njemu podložnih vaseh,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

25 Inu Iudouſkih otruk, kateri ſo svunaj na Vaſſeh, v'ſvoji desheli bily, ſo nekoteri prebivali v'KiriatArbi, inu v'nje Hzherah, inu v'Diboni, inu v'nje Hzherah, inu v'Kapzeeli, inu v'nje Vaſſeh,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Nehemija 11:25
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Potem je umrla v Kirját Arbi, to je v Hebrónu, v kánaanski deželi. Abraham je prišel, da bi opravil za Saro žalovanje in jo objokoval.


Hešbón z vsemi njegovimi mesti, ki so v ravnini: Dibón, Bamót Báal in Bet Báal Meón;


od Aroêrja na obrežju reke Arnóna in mesta v sredini reke, ter vso médebsko ravnico do Dibóna;


Józue ga je blagoslovil in dal Kenázovcu Kalébu, Jefunéjevemu sinu, Hebrón v dediščino.


Hebrón se je prej imenoval Arbájevo mesto, Arbá je bil velik človek med Anákovci. In dežela je bila v miru pred vojno.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ