Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Nehemija 11:21 - Slovenski standardni prevod

21 Služitelji pa so prebivali na Ofelu. Čez služitelje sta bila postavljena Cihá in Gišpá.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

21 Tempeljski služitelji so prebivali na Ofelu. Nadzornika tempeljskih služiteljev sta bila Siha in Gasfa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

21 A Netinimci so prebivali na Ofelu, in Ziha in Gispa sta bila nad Netinimci.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

21 Inu Natinei ſo prebivali v'Opheli, inu Ziha inu Giſpa ſta ſliſhala k'Natineom.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Nehemija 11:21
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Prvi, ki so se naselili na njihova posestva v njihovih mestih, so bili Izraelci, duhovniki, leviti in služitelji.


On je sezidal Gornja vrata pri Gospodovi hiši; pa tudi pri obzidju na Ofelu je veliko zidal.


Služitelji: Cihájevi sinovi, Hasufájevi sinovi, Tabaótovi sinovi,


Služitelji, ki so bivali na Ofelu, pa nasproti Vodnih vrat proti vzhodu in na dvigajočem se stolpu.


Za njim je utrjeval Malkijá, zlatarjev sin, in sicer od hiše služiteljev in trgovcev, nasproti Stražnim vratom, pa do gornje stavbe na vogalu.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ