Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Nahum 3:7 - Slovenski standardni prevod

7 Kdor te bo zagledal, se bo obrnil od tebe in rekel: »Ninive so razdejane, kdo jih bo objokoval? Od kod naj iščem tolažnike zate?«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

7 Kdor te zagleda, se od tebe obrne in reče: »Razdejane so Ninive, kdo jih bo objokoval?« Kje ti naj iščem tolažnike?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

7 In vsak, kdor te bo videl, pobeži od tebe in poreče: Ninive so opustošene! Kdo jih bo pomiloval? Odkod naj ti poiščem tolažnikov?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

7 De vſi, kateri tebe bodo vidili od tebe pobeshe, inu poreko: Ninive je resdjanu, gdu hozhe zhes njo shalovati? Inu kej ti hozhem troſhtarje yſkati?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Nahum 3:7
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

To dvoje te je doletelo: – kdo žaluje s tabo? – opustošenje in razdejanje, lakota in meč, kdo te pomiluje?


Kdo bo imel usmiljenje s teboj, Jeruzalem, kdo te bo pomiloval? Kdo se bo obrnil, da bi te povprašal, kako ti je?


Zato tako govori Gospod nad vojskami, Izraelov Bog: Glejte, kaznoval bom babilonskega kralja in njegovo deželo, kakor sem kaznoval asirskega kralja.


Hoteli smo ozdraviti Babilon, pa ni ozdravel. Zapustite ga! Pojdimo vsak v svojo deželo! Kajti do neba sega njegova sodba, vzdiguje se do oblakov.


Kaj naj ti rečem, kaj naj primerjam s tabo, hči jeruzalemska? Kaj naj vzporejam tebi, da te potolažim, devica, hči sionska? Zakaj velik kakor morje je tvoj polom; kdo bi te mogel ozdraviti?


Izrek o Ninivah. Knjiga videnja Nahuma Elkošána.


Iztegnil bo svojo roko proti severu, uničil bo Asirijo, spremenil bo Ninive v pustinjo, suho kakor puščava.


Ves Izrael, ki je bil okoli njih, je ob njihovem vpitju zbežal; kajti rekli so: »Da zemlja še nas ne pogoltne!«


Od daleč bodo stali iz strahu pred njegovimi mukami in vpili: »Gorje, gorje, véliko mesto, Babilon, mogočno mesto, zakaj v eni uri je prišla tvoja obsodba!«


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ