Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Nahum 2:13 - Slovenski standardni prevod

13 Lev je trgal za svoje mladiče in davil za svoje levinje, z ropom si je polnil brloge in s plenom ležišča.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

13 Lev je trgal za svoje mladiče in davil za svoje levinje; z ropom je polnil svoje brloge, s plenom svoja ležišča.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

13 Lev je dovolj nalovil svojim mladičem in podavil svojim levinjam, in napolnil je brloge svoje s plenom in svoja ležišča z ropom.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

13 Pole, jeſt hozhem nad tebe, pravi GOSPVD Zebaot, inu tvoja Kulla v'dimu sashgati, inu mezh ima tvoje mlade Levizhe poshréti, inu hozhem tvojmu rupanju na Semli en konèz ſturiti, de ſe tvoih Slou ſhtima nebo vezh ſliſhala.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Nahum 2:13
33 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Asirski kralj pa je poslal iz Lahíša Tartána, Rabsarísa in Rabšakéja z močno vojsko h kralju Ezekíju v Jeruzalem. Šli so in prišli pred Jeruzalem. Ko so dospeli, so se ustavili pri vodovodu h gornjemu zbiralniku, ob cesti k Belivčevemu zemljišču


Rabšaké jim je rekel: »Povejte Ezekíju: Tako govori veliki kralj, asirski kralj: Kakšna je opora, na katero se zanašaš?


Po svojih odposlancih si sramotil Gospoda. Rekel si: ›S svojimi številnimi vozovi sem se povzpel na višave gora, na skrajna področja Libanona; posekal sem njegove najvišje cedre, njegove izbrane ciprese. Prišel sem do najbolj odmaknjenega prenočišča, do njegovega najgostejšega gozda.


Ko pa je slišal govorico o etiopskem kralju Tirháku: »Glej, napotil se je, da bi se bojeval proti tebi!«, je znova poslal k Ezekíju odposlance in rekel:


In govorili so o jeruzalemskem Bogu kakor o bogovih ljudstev na zemlji, ki so delo človeških rok.


Pridite, glejte dejanja Gospoda, ki je naredil strahote na zemlji.


Glej, proti tebi sem, prebivalka doline, skala na planoti, govori Gospod. O, vi, ki pravite: »Kdo bo prišel nad nas, kdo bo vdrl v naša bivališča?«


Sporočite v Egiptu, razglasite v Migdólu, razglasite v Memfisu in Tahpanhésu! Recite: Postavi se in se pripravi, kajti meč žre okoli tebe.


Glej, proti tebi sem, ošabnež, govori Gospod Bog nad vojskami. Da, tvoj dan je prišel, čas tvojega kaznovanja.


Glej, proti tebi sem, gora pokončevanja, govori Gospod, ki si pokončevala vso zemljo. Iztegnem svojo roko proti tebi, zvalim te s skalovja in te spremenim v goro pogorišča.


Zato tako govori Gospod Bog: Ker govorite prevaro in gledate laž, glejte, sem proti vam, govori Gospod Bog.


Reci gozdu na jugu: Poslušaj Gospodovo besedo! Tako govori Gospod Bog: Glej, v tebi zanetim ogenj in použil bo v tebi vsako zeleno in vsako suho drevo. Plameneči plamen ne bo ugasnil in osmodili se bodo v njem vsi obrazi od juga do severa.


Zato tako govori Gospod Bog: Glej, proti tebi sem, Tir, nadte vzdignem veliko narodov, kakor morje vzdigne svoje valove.


Reci: Tako govori Gospod Bog: Glej, proti tebi sem, Sidón, pokazal se bom veličastnega v tvoji sredi. Spoznali bodo, da sem jaz Gospod, ko bom izvršil sodbo nad njim in se izkazal svetega v njem.


zato, glej, sem proti tebi in proti tvojim nilskim rokavom. Egiptovsko deželo bom spremenil v pravo razvalino in puščavo od Migdóla do Siéne in do etiopske meje.


Govori in reci: Tako govori Gospod Bog: Glej, proti tebi sem, faraon, egiptovski kralj, ti veliki zmaj, ki ležiš sredi njegovih rokavov in govoriš: »Moj Nil je moj, jaz sem ga naredil.«


Reci mu: Tako govori Gospod Bog: Glej, proti tebi sem, gorovje Seír! Iztegnil bom roko nadte in te spremenil v pustinjo in stepo.


Reci: Tako govori Gospod Bog: Glej, proti tebi sem, Gog, knez, poglavar Mešeha in Tubála!


Ti, sin človekov, prerokuj zoper Goga in reci: Tako govori Gospod Bog: Glej, proti tebi sem, Gog, knez, poglavar Mešeha in Tubála.


zato tako govori Gospod Bog: Glej, tudi jaz sem proti tebi in izvršim sodbe v tvoji sredi pred očmi narodov.


Kje je levji brlog in krmišče za leviče, kjer se je sprehajal lev, kjer je bila levinja z mladiči, ne da bi jih kdo strašil?


Gorje krvoločni prestolnici, sama laž je v njej! Polna je nasilja, trganju ni konca!


Vse tvoje trdnjave so smokve z zgodnjimi sadeži: ko jih kdo potrese, padejo v usta temu, ki jih hoče jesti.


Tam te bo požrl ogenj, posekal te bo meč, požrl te bo kakor kobilica skakalka. Razmnôži se kakor kobilica skakalka, razmnôži se kakor kobilica rojivka!


Glej, proti tebi sem, govori Gospod nad vojskami, vzdignil ti bom krilo na obraz; pokazal bom narodom tvojo nagoto, kraljestvom tvojo sramoto.


Tedaj je Gospod rekel Józuetu: »Nikar se jih ne boj, kajti jutri ob tem času jih jaz potolčene izročim Izraelu. Ohromil boš njihove konje in njihove bojne vozove sežgal v ognju.«


Józue jim je storil, kakor mu je rekel Gospod. Ohromil je njihove konje, njihove bojne vozove pa sežgal v ognju.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ