Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Mihej 7:15 - Slovenski standardni prevod

15 Kakor v dneh, ko si šel iz egiptovske dežele, mu bom dal videti čudeže.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

15 Daj nam videti čudežna dela, kakor v dneh, ko si šel iz Egipta!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

15 Dam jim videti čudovita dela kakor v dneh, ko si šel iz dežele Egiptovske.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

15 Ieſt hozhem nje puſtiti zhudeſſa viditi, raunu kakòr v'tém zhaſſu, kadar ſo is Egyptouſke deshele ſhli,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Mihej 7:15
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Resnično, Bog razbija glave svojim sovražnikom, lasato teme njemu, ki hodi po krivih potih.


Zato bom iztegnil svojo roko in udaril Egipt z vsemi čudežnimi deli, ki jih bom storil sredi njega; in potem vas bo odpustil.


Rekel je: »Glej, sklepam zavezo: vpričo vsega tvojega ljudstva bom delal čudeže, kakršni se niso zgodili na vsej zemlji in pri nobenem narodu. In vse ljudstvo, med katerim prebivaš, bo videlo Gospodovo delo; kajti strah vzbujajoče je, kar bom storil s teboj.


Pot za ostanek njegovega ljudstva, ki ga bo odpustil Asirec, bo takšna, kakor je bila Izraelova, ko je odšel iz egiptovske dežele.


Mar nisi ti posušil morja, vode velikega vodovja, globine morja spremenil v pot, da so odkupljeni šli čez?


Zbúdi se, zbúdi, obleci moč, laket Gospodov! Zbúdi se kakor v nekdanjih dneh, v davnih rodovih! Mar nisi ti razsekal Rahaba, prebodel zmaja?


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ