Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Mihej 6:15 - Slovenski standardni prevod

15 Sejal boš, pa ne boš žel, mastil boš oljke, pa se ne boš mazilil z oljem, in grozdje, pa ne boš pil vina.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

15 Sejal boš, pa ne boš žel; tlačil boš olive, pa se ne boš z oljem mazilil; tudi grozdje, pa ne boš vina pil.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

15 Sejal boš, pa ne boš žel; olivke boš tlačil, a z oljem se ne boš mazilil, tudi mošt, pa vina ne boš pil.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

15 Ti boſh ſejal, inu nikar shèl: Ti boſh Ojle preſhal, inu ſe neboſh shnym shalbal, inu boſh Moſht preſhal, inu nikar Vynu pyl.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Mihej 6:15
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Naj drugi pojé, kar posejem, naj porujejo moje sadike!


Sejejo pšenico, žanjejo trnje, mučijo se, pa nič ne dosežejo. Osramočeni so pri svojih žetvah zaradi Gospodove srdite jeze.


bom tudi jaz vam storil tole: poslal bom nad vas strah, sušico in vročico, ki izžigajo oči in izmozgavajo življenje. Zaman boste sejali seme; vaši sovražniki ga bodo pojedli.


Zaman boste trošili svojo moč: zemlja vam ne bo rodila in drevje v deželi ne bo dajalo sadu.


Zato, ker teptate siromaka in jemljete od njega davek na žito, ste zidali hiše iz rezanega kamna, a ne boste prebivali v njih, ste sadili žlahtne trte, a ne boste pili vina z njih.


Kajti smokva ne bo cvetela in na trtah ne bo grozdja, pridelek oljke bo odpovedal in polja ne bodo dajala živeža, drobnica bo izginila iz staj in v hlevih ne bo živine.


Njihovo imetje bo zaplenjeno in njihove hiše bodo razdejane. Sezidali so hiše, a ne bodo prebivali v njih, nasadili so vinograde, a ne bodo pili vina iz njih.


veliko sejete, a malo pospravite, jeste, a se ne nasitite, pijete, a se ne odžejate, oblačite se, a se ne ogrejete, in kdor dela za plačo, spravlja denar v luknjasto mošnjo.


V tem je namreč resničen izrek, da ›eden seje, drugi žanje‹.


Utaborili so se ob njih in jim pokončali pridelke zemlje, vse do vhoda v Gazo. V Izraelu niso pustili nič živeža in tudi ne drobnice, goveda in oslov.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ