Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Mihej 6:13 - Slovenski standardni prevod

13 Zato sem te tudi jaz začel tepsti in te pustošiti zaradi tvojih grehov.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

13 Zato sem te tudi jaz začel tepsti, in te zaradi tvojih grehov pustošiti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

13 Zato te tudi jaz udarim neozdravljivo, te opustošim zavoljo grehov tvojih.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

13 Satu hozhem jeſt tudi tebe sazheti ſhtrajffati, inu tebe sa tvoih Grehou volo opuſtiti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Mihej 6:13
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Rekel sem: »Doklej, Gospod?« Rekel je: »Dokler ne bodo mesta opustošena in brez prebivalcev, hiše brez ljudi in dežela opustošena puščava,


Če grem na polje, glej z mečem prebodene; če pridem v mesto, glej od lakote oslabele. Tudi prerok in duhovnik tavata po deželi in ne razumeta.


Z višave je poslal ogenj v moje kosti, spustil ga je vanje. Razpel je mrežo mojim nogam, obrnil me je nazaj. Dal je, da sem osamljena, da ves dan hiram.


Moje poti je zamešal in me pustil na ledini, naredil me je za pustinjo.


Padla je krona naše glave, gorje nam, ker smo grešili!


Efrájim bo opustošen na dan, ko bo kaznovan, o Izraelovih rodovih oznanjam, kar je res.


bom tudi jaz vam storil tole: poslal bom nad vas strah, sušico in vročico, ki izžigajo oči in izmozgavajo življenje. Zaman boste sejali seme; vaši sovražniki ga bodo pojedli.


Kajti neozdravljiva je njena rana, prišla je do Juda, segla do vrat mojega ljudstva, do Jeruzalema.


Pazil si na Omrijeve predpise in vsa dela Ahábove hiše; hodil si po njihovih nasvetih, da bi te izročil razdejanju in tvoje prebivalce zasmehu; tako boste prenašali sramotenje mojega ljudstva.«


Zemlja pa se bo spremenila v puščavo zaradi svojih prebivalcev, zaradi sadu njihovih dejanj.


V hipu pa ga je udaril Gospodov angel, ker ni dal časti Bogu. Razjedli so ga črvi in izdihnil je.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ