Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Mihej 5:14 - Slovenski standardni prevod

14 V jezi in srdu bom izvršil maščevanje nad narodi, ki niso hoteli poslušati.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

14 Maščeval se bom v jezi in srdu nad narodi, ki niso poslušali.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

14 In maščevanje izvršim v jezi in srdu nad poganskimi narodi, ki niso poslušali.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

14 Inu jeſt ſe hozhem maſzhovati v'slobnoſti inu v'ſerdi, nad vſemi Ajdi, kateri nezheo ſluſhati.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Mihej 5:14
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Postavljali so si stebre in ašere na vsakem visokem griču in pod vsakim zelenim drevesom


da se maščujejo nad narodi, da kaznujejo ljudstva;


da izvršijo nad njimi napisano sodbo, to je čast za vse njegove zveste. Aleluja!


Temveč podrite njihove oltarje, razbijte spomenike in posekajte njihove svete kole!


Ne bo se več oziral na oltarje, delo svojih rok, ne na to, kar so izdelali njegovi prsti, ne bo več gledal ašer in sončnih stebrov.


Zato bo s tem poravnana Jakobova krivda, in to bo ves sad očiščenja od njegovega greha: ko bo vse oltarne kamne naredil kakor zdrobljene apnenčaste kamne, ašere in sončni stebri ne bodo več stali.


Če pa ne bodo poslušali, bom takšen narod neusmiljeno izruval in uničil,« govori Gospod.


Gospod je brez usmiljenja uničil vse Jakobove pašnike; v svojem besu je porušil utrdbe hčere judovske; na tla je vrgel, onečastil je kraljestvo in njegove vladarje.


Gospod je ukazal proti tebi: Ne bo se več sejalo iz tvojega imena, iz hiše tvojih bogov bom iztrebil kipe in ulite podobe, pripravil ti bom grob, ker si gnusen.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ