Mihej 4:10 - Slovenski standardni prevod10 Zvijaj se in zdihuj, hči sionska, kakor porodnica, kajti zdaj boš šla iz mesta in prebivala na polju, šla boš do Babilona: Tam boš odrešena, tam te bo Gospod odkupil iz rok tvojih sovražnikov. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja10 Zvijaj se in vzdihuj, o sionska hči, kakor žena, ki je na porodu, zakaj kmalu pojdeš iz mesta in boš na polju prebivala. Šla boš do Babilona: tam boš oteta, tam te Gospod odkupi iz rok tvojih sovražnikov. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Chráskov prevod10 Trpi bolečine in trudi se kakor porodnica, o hči sionska! kajti sedaj pojdeš ven iz mesta in boš prebivala na polju in prideš prav do Babela. Ondi boš oteta, ondi te Gospod odkupi iz pesti sovražilcev tvojih. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dalmatinova Biblija 158410 Tèrpi tédaj takove beteshe, inu vsdihaj, ti Zionſka Hzhi, kakòr ena, kadar h'porodu gre: Sakaj ti moraſh rejs is Meſta vunkaj pojti, inu na puli prebivati, inu v'Babel priti: Ali vſaj boſh supet od unod odteta: ondi bo tebe GOSPVD odréſhil od tvoih Sovrashnikou. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |